pictura
Bocchi's portrait
ACHILLES BOCCHIUS
BONONIENSIS
Page 0006
motto/title

ACHILLES BOCCHIUS
BONONIENSIS
Page 0006
motto/title
IN BOCCHIANI SYMBOLIS
INTELLIGI PLUS, QUAM EXPRIMI.
TIRESIAS FUSCAERARIUS.Link to note
Page 0007
number
Symb. II.
Page 0007
primary text/subscriptio
ProsperusLink to note os potuit, non mentem pingere Achillis.
Res minimo pingi maxima in orbe nequit.
Pura tamen Mens ipsa potest comprendere Mentem.
Qui sapit, heic plus intelligit, ac legitur.
Translation (Italian)

NEI SIMBOLI DI BOCCHI SI PERCEPISCE PIÙ DI QUANTO È DETTO.
TIRESIA FOSCARARI.

Turn off translations

Translation (Italian)

Prospero ha potuto rappresentare il volto, non l'animo di Achille. Un oggetto grandissimo non può essere rappresentato in un cerchio piccolissimo. Tuttavia la mente pura può comprendere la Mente. Chi ha intelletto, qui legge più di quanto è scritto.

Turn off translations
Translation (English)

IN BOCCHI'S SYMBOLS, WHAT ONE CAN SEE IS MORE THAN WHAT IS EXPRESSED.

Turn off translations

Translation (English)

TIRESIA FOSCARARI.
Prospero was able to paint the face but not the mind of Achille. A great thing cannot be depicted into a very small circle. However, a pure mind can itself comprehend the Mind. He who knows can understand more things than are read.

Turn off translations
Page 0007